perjantai 10. joulukuuta 2021

The "fifty-degree more extreme" exchange experience!😅

From the tropical, volcanic heat to the freezing "I can't feel my face" degrees!

Bienvenue en Laanila Pauline, Aveline, Romane et Milan! 💗

Tervetuloa takaisin Iivari, Ilona, Seela, Simppa ja Veera! 💗

According to the Reunionese, the best things in Oulu so far: There's snow everywhere! A lot of ice skating rinks! Winter sports! Sauna in each house! Kind people! Really cool school system! 

According to the Reunionese, the biggest cultural differences so far: The food is different: our rice is replaced by potatoes! There isn't a lot of sun shine and the sunset is so early!! Finns drink milk at each meal! They also eat lots of dark bread and often bread with just butter without jam! Desserts are not an everyday thing!






























Laanilan lukion joululahjakeräys HOPE ry:lle

KIITOS taas upeasta joululahjatempauksesta kaikki lahjoittajat ja Laanilan "Unesco-Vihreä Lippu-Erasmus" -ryhmä! Valtavasti saatiin lahjoituksia HOPE ry:lle. Monen perheen joulu on nyt pelastettu!

🤗




Veeran loppuraporttia Reunionin kuukausivaihdosta!






Ke 1.12.

Keskiviikot oli koulupäivistä niitä parhaita, koska koulu loppui puolen päivän aikoihin. Keskiviikkoisin koululta ei myöskään saanut lounasta. Tänä keskiviikkona paikallisilla oli koulussa iso ranskankielen koe (vastaava, kuin meillä yo-kirjoitukset), joten koulupäivän jälkeen lähdettiin syömään kavereiden kesken mäkkäriin kokeen ohi olemisen kunniaksi. Iltapäivä vietettiin minun host-perheen kotona altaalla ja lentopalloa pelaten kavereiden kanssa. Aina iltaisin syötiin päivällistä kahdeksan aikoihin perheen kanssa. Riisi tuli hyvinkin tutuksi niin koulussa, kuin kotona syödessä. Sitä oli siis lähes joka päivä.

To 2.12.

Torstaina mulla oli viimeinen pitkä koulupäivä ennen Suomeen paluuta. Me kuljettiin kouluun aina koulubussilla, koska asuttiin hieman kauempana. Koulubussi lähti joka aamu klo 6.40 meidän talon läheiseltä pysäkiltä. Koulussa tehtiin omia koulujuttuja koulun kirjastossa, käytiin yhdellä enkun tunnilla ja liikuntatunnilla, jossa päivän laji oli French boxing. Koulupäivän jälkeen ei tehty juuri mitään. Olin usein aika väsynyt koulupäivien jälkeen, koska ne olivat niin pitkiä ja jouduttiin heräämään todella aikaisin. Oppitunnit kestivät vain 55 minuuttia, jonka jälkeen oli 5 minuutin tauko ennen seuraavaa oppituntia. En kokenut tätä hirveän tehokkaaksi tavaksi oppia, sillä 55 minuutin aikana ei ehdi tehdä hirveän paljoa ja opiskeltavaa ainetta pitää vaihtaa päivän aikana jopa 7 kertaa. Muutenkin koulussa monet säännöt olivat paljon tiukempia, kuin meillä täällä Suomessa. Kokemus, jonka myötä osaan arvostaa suomalaista koulujärjestelmää entistä enemmän.

Pe 3.12.

Perjantaina vietettiin suomalaisten kesken päivä Saint-Leussa. Syötiin ravintolassa, tehtiin viimeiset ostokset ja käytiin rannalla. Muut hyppäsivät myös paragliding-hypyn. Iltapäivällä käytiin koronatestissä paluulentoa varten, jonka jälkeen mentiin rannalle isolla porukalla viettämään viimeistä iltaa lentopallon ja ruuan merkeissä. Paikalliset nuoret viettävät paljon aikaa yhdessä esimerkiksi pelaten erilaisia pelejä, kuten lentopalloa, koripalloa ja jalkapalloa. Ainakin itse tykkään arjessani viettää myös aikaa itsekseni arki-iltoina ja kavereidenkin kanssa on kiva viettää vain rauhallista koti-iltaa. Reunionilla asia oli lähes päinvastoin ja oltiin koko ajan menossa jossain. Välillä huomasin sisäisen suomalaiseni heräävän ja kuiskaavan, että nyt ei tekisi mieli lähteä… Onneksi kuitenkin aina lähdin ja pääsin kokemaan hirveän paljon siistejä asioita kuukauden aikana.



La 4.12

Aika lähteä kotiin. Aamupäivä pakkailtiin, syötiin lounasta perheen kanssa ja pelattiin lautapelejä. Iltapäivällä lähdettiin ajamaan lentokenttää kohti ja alkoi kotimatka kohti Suomea kuusi reunionilaista vaihtaria mukana. 

Kuukausi kului todella nopeasti, mutta oli silti kiva palata Suomeen joulun viettoon oman perheen luo. On kuitenkin kiva saada vaihtari omaan perheeseen kuukaudeksi niin pääsee jakamaan omat jouluperinteet ja parhaat talven tekemiset hänen kanssaan. 

Veera Paasovaara

WE ARE EUROPE - The opinions of our youth were being heard in the Conference on the Future of Europe

WE ARE EUROPE event was organized by the Prime Minster’s office of Finland, City of Oulu, Council of Oulu Region, the Ministry for Foreign Affairs of Finland and the Chair of Barents Euro-Arctic Council.

Laanila students Ama, Ella, Emmu, Ida and Karla, together with youth from elsewhere in Oulu, Northern Ostrobothnia and Barents Euro-Arctic regions in Sweden, Norway and Russia, were all very excited about the opportunity to express their views on the future of Europe to Tytti Tuppurainen, Minister for European Affairs, Jari Vilén, Ambassador of the Barents and Northern Dimension and Mirja Vehkaperä, Chairman of the Oulu City Council.
“The EU has to respond to the needs and expectations of its youth. We want to encourage our youth to make their thoughts heard. As a minister, I am committed to pass on their messages,” said Minister Tuppurainen.
Thank you for giving our youth this opportunity to be heard! 🇪🇺 💕



Tapahtuman tavoitteena oli kertoa nuorten mielipiteitä yhteisestä Euroopastamme. Pohdimme Euroopan tulevaisuutta eri näkökulmista. Omassa ryhmässäni käydyt asiat olivat itselleni tärkeitä, tämän vuoksi valitsin juuri sen. Keskutelu oli aktiivista, toivoa herättävää ja avartavaa.
 
Keskustelimme mielenterveydestä, koulutuksen takaamisesta, pakolaisista ja maahanmuuttajista. Haasteellisiksi nousivat esimerkiksi hyvä koulutus, joka ei ole kaikille mahdollinen, ennakkoluulot muita ihmisiä (pakolaisia) kohtaan ja mielenterveyspalveluiden ruuhkaisuus.
 
Tapahtuma oli erityinen, tapahtumassa koin olevani tärkeä, arvostettu ja erityinen. Tapahtuma herätti minussa uskoa ja toivoa tulevaisuutta kohtaan. Kuvat, tekstit ja uutiset tulevaisuuden maailmasta ja Euroopasta ovat usein uhkaavia, negativiisia ja toivottomia. Tämän vuoksi monilla on negatiivinen näkemys tulevaisuudesta. Onneksi voidaan järjestää tilaisuuksia/tapahtumia, kuten esimerkiksi juuri Eurooppa Olemme Me -tapahtuma, joiden avulla maailmankuvasta ja maailmasta saadaan parempi ja toivekkaampi.
 
Ella, 17, Laanilan lukio
 
We are Europe oli mukava tapahtuma, jossa oli paljon mielenkiintoisia ihmisiä ja mielenkiintoisia aiheita. Oli kiva päästä treenaamaan englannin puhumista ja myös yleisölle puhumista. Oli ihana  kun tuli tunne, että se mitä sanoimme tuli kuulluksi.
 
Adalmiina, 17, Laanilan lukio
 
The event took place under the topic "Future of Europe". We discussed about the role of northern european countries for Europe and how important the voice of young people is for a good future. In my working group we discussed especially about migration, mental health and education. These topics are important for us young people and it was a good opportunity to share our points of view on different topics. It was even better that Tytti Tuppurainen joined our discussions and heard what we were saying.
 
Ida, 17, vaihto-oppilas, Saksa, Laanilan lukio
 
The Europe Event in Oulu took place a week ago and it was a great way to get introduced and make first experiences with politics. It was all about young people and how we see opportunities, worries and hopes for our own future. In groups we discussed about the current situation and specific topics like human rights, values, climate change and education. It was great to meet new awesome people and talk to them about how we see our future. Because it was also an international event, I have collected different points of views from people from Russia and Sweden as well. I found it especially interesting because actual politicians were participating as well and listening to us too. It really gives me hope to see so many people actively integrating in politics and most importantly, to see politicians really caring for our future, our opinions and our voices.“
 

Karla, 17, vaihto-oppilas, Saksa, Laanilan lukio